VÍCTOR TORTOZA
( Venezuela )
Nasceu em Güire, Venezuela, em 1946.
Começou a recitar, declamar em eventos e atos culturais, mas não os escrevia. Sua fonte de inspiração, sempre foi o campo, os costumes de sua cidade, suas tradições e as mulheres belas.
Estava organizando seu primeiro caderno de poemas Desahogo del alma.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
FESTIVAL MUNDIAL DE POESIA, 6to. - ÁFRICA / AMÉRICA / ASIA / EUROPA / OCEANIA, Antologia 2009. Caracas: Casa Nacional de las Letras Andrés Bello, 2010. 372 p.
ISBN 978-980-214-221-00 Ex. bibl. Antonio Miranda
Escriba conmigo DÉCIMAS
De inmediato empezaré
una importante tarea
acérquense pa´que vean
y pregúntenme después
ponga primero una V
y una I de integridad
un poquito más allá C T O y r
y verá que no requiere,
demasiado practicar
haga una J elegante
la O, la S y la E
si dice VICTOR JOSÉ,
siga escribiendo pa´lante
póngale T de triunfante,
la O de organizativo
la R de repetido, T,O, Z y A
y de inmediato tendrá,
mi nombre es VICTOR JOSÉ
y mi Apellido TORTOZA
mi hobby la buena fe
y las mujeres hermosas
y en mi huerto tengo rosas,
margaritas y manzanas,
en mi patria soberana,
tengo la playa y la luna,
abrazar una a una,
las bellas venezolanas.
Homenaje a la Misión Ribas
Las sombras y las pesadillas
salieron de nuestra mente
gracias a ese Presidente
que está sentado en la silla
Yo empecé a hacer poesía
en el año ochenta y cuatro
utilicé garabatos
que yo mismo no entendía
me metí a la Misión Ribas
con otra gente sencilla
y Meliza Manzanilla
fue quien nos facilitó
yo les juro que salió
las sombras y las pesadillas.
Nos enseñaron historia
la ciencia y la matemática
y otras cosas democráticas
para limpiar la memoria
la geografía, la alboría
el Oriente, el Occidente
los ríos y sus vertientes
los lagos y las lagunas
y las sombras una por una
salieren de nuestra mente.
Desde mi canta poeta
le digo al país
que no soy analfabeta
y eso me hace muy feliz
las cosas que me aprendí,
me las grabé para siempre
mis cartas son más frecuentes
mis letras son mas legibles
y todo eso es posible
gracias a ese Presidente.
Debemos de aprovechar
esta importante conquista
con un Frente Socialista
en cada comunidad
basta de tanta maldad
de ese grupito que humilla
con páginas amarillas
confundiendo nuestra gente
y atacar el Presidente
que está sentado en la silla.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
Escreva comigo DÉCIMAS
De imediato começarei
uma importante tarefa
aproximem-se pa´que vejam
e pregúntem-me depoid
ponha primero um V
e um I de integridade
um pouquinho mais adiante C T O e r
e verá que não requer,
demasiado praticar
faça um J elegante
o O, o S e o E
se diz VICTOR JOSÉ,
siga escrevendo pa´frente
ponha T de triunfante,
o O de organizativo
o R de repetido, T,O, Z e A
E imediatamente terá,
meu nome é VICTOR JOSÉ
e meu Sobrenome TORTOZA
meu hobby e a boa fé
e as mulheres formosas
em minha horta tenho rosas,
margaridas e maçãs,
em minha pátria soberana,
tenho a praia e a lua,
abraçar uma a uma,
as belas venezuelanas.
Homenagem à Misión Ribas
As sombras e os pesadelos
sairam de nossa mente
graças a esse Presidente
que está sentado na cadeira
Eu comecei a fazer poesia
no ano oitenta e quatro
usei rabiscos
que eu mesmo não entendía
me meti na Missão Ribas
com outra gente simples
e Meliza Manzanilla
foi quem nos facilitou
eu juro para vocês que sairam
as sombras e os pesadelos.
Nos ensinaram história
a ciencia e a matemática
e outras coisas democráticas
para limpar a memória
a geografia, la alborpía
o Oriente, o Ocidente
os rios e suas vertentes
os lagos e as lagoas
y as sombras uma por uma
saíram de nossa mente.
De mim canta o poeta
digo ao país
que no sou analfabeto
e isso me faz tão feliz
as coisas que aprendi,
gravei-as para sempre
minhas cartas são mais frequentes
minhas letras são mais legíveis
e todo isso é possível
por causa desse Presidente.
Devemos aproveitar
esta importante conquista
com uma Frente Socialista
em cada comunidade
basta de tanta maldade
desse grupinho que humilha
com páginas amarelas
confundindo nossa gente
e atacar o Presidente
que está sentado na cadeira.
*
VEJA E LEIA outros poetas da VENEZUELA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/venezuela/venezuela.html
Página publicada em abril de 2023
|